崩溃大陆
《崩溃大陆(Crashlands)》的名字想必不少人都听说过。这款融合了建造、合成、探索、战斗多种元素的游戏自2016年一经推出便受到的广大玩家的好评。丰富的游戏要素,不错的游戏性以及充满美式幽默的对话很让人买账。自发售以来,本作已在Steam、iOS、Android平台上累计销售了30万份,对于一个独立游戏来说成绩已经相当不错了。
制作 Crashlands 的游戏工作室 Butterscotch Shenanigans 坐落于美国 St.Louis,最初由 Seth Coster、Sam Coster 和 Adam Coster 三个亲兄弟组成。一开始三人对于游戏制作都很陌生,负责游戏程序的 Seth 出于“便宜易用”等考虑选择了 Game Maker Studio 作为游戏的开发工具,负责美术的 Sam 只会用 Inkscape 绘制矢量图,一点点勾勒出游戏中场景和角色的样子,而 Adam 则负责网络后台相关的工作。在 Sam 罹患淋巴癌之后,凭借着对游戏开发的热情和不懈的努力,三兄弟在开发出一些作品后,坚持一步一步地创造了 Crashlands 这个世界,非常不易。这个故事曾被许多媒体报道,也有过一个短纪录片 Dev Dairy 讲述了这个游戏的制作始末,而我们以后有机会也会给您讲讲开发过程中一些有趣的事。令人振奋的是,Sam 现在已经康复,去年11月份完成了和相处多年的女友戴安娜的婚礼,并且投入到新作的开发当中。
有关中文本地化
Crashlands 的游戏素质非常高,然而在国内却反响平平。其中最大的原因,或者说这个游戏对于中国玩家们来说最大的门槛,就是语言。虽然许多人常常拿 Don’t Starve 与 Crashlands 相比,来分析两个游戏在建造、探索等方面的一些相似之处,然而Crashlands 有着明确的主线剧情,而且整个剧情的推进也全部靠对话来实现。游戏中酷似异色钢铁侠的主角 Flux 以及跟班机器人 Juicebox 的对话中常常会出现一些美式幽默,在原作中这是一个很大的亮点,也是这个游戏独特的魅力。但大部分中国玩家可能理解不到这些点,甚至看不懂剧情、任务以及物品说明,十分遗憾。所以无论 Steam 还是 App Store 上中国玩家对于游戏汉化的呼声都非常高,希望游戏有一天能更新中文。
其实正如前面所说,开发组里的三兄弟在游戏制作方面是新手,游戏发行后还需要持续修复 bug,更新新版本,语言方面实在是无暇顾及,现在无论 Steam 版本还是手机版本语言都只有英语。不过事情也有转机,一是国内腾讯方面也在去年主动联系到了该工作室,希望在游戏汉化等方面有所合作,并想让 Crashlands 登陆即将推出的 WeGame 平台。另外,去年 Crashlands 发布并获得初步成功后,三兄弟决定扩充些人手,于是如今 Butterscotch Shenanigans 已经由最早的三个人扩招到如今的七人团队,其中新招的程序陈适是一名华人小哥。游戏开始进行引入中国的准备之后,陈适也负责国内的联络与 PR 工作。
所以目前工作室正与腾讯联手为游戏的中文版上架 WeGame 做准备。据陈适透露,在本次合作过程中,腾讯给予了开发组足够的支持,双方都希望最终拿出的汉化成品能令所有中国玩家满意,所以各种细节都在尽善尽美地做调整。比如游戏对话中的美式幽默,直接翻译会显得非常生硬。为了避免这一点,双方协商在汉化文本中对一些对话内容做出相应调整,使中国玩家也能体会到游戏想传达出的那种幽默。另外为了使游戏在国内更好过审,血液颜色也会做出一些合理的改变,这也让本游戏能适合更多人群。
我相信借着这个机会,Crashlands和Butterscotch Shenanigans在国内的知名度会有所提高,也会有更多玩家能体会到这个作品的魅力所在。不过,开发组里的各位也没有就这样停下自己的脚步。除了近期在中文本地化方面有所努力外,他们也同时继续在开发下一部作品。虽然我们暂时不清楚下一个游戏的更多细节,只知道开发引擎换成了Game Maker Studios 2,但我相信Coster三兄弟以及工作室的其他成员们会在未来带给我们一些惊喜。新的人员的加入也让未来的可能变多,比如之前由于 Sam 的美术能力所限而无暇顾及的周边等。indienova在以后也会为大家带来有关这个工作室的更多消息,敬请期待。
太太推荐必属精品!
中文上wegame的话,steam版和移动版还有机会吗。。
@rayriver:呃……可以看看
最近由 eastecho 修改于:2017-07-21 20:19:49买了很久了,中文来了再开坑~~~
6666
it's cooooooooooool
对于英语不好的游戏爱好者来说确实是一大福音了,这个游戏的对话非常精彩。