1. MeowSnow 2020-12-10

    说起来有懂日语的朋友吐槽说“彦”字太男性化…
    虽然我的本意是命名时尽量模糊性别与用字的关联,但是毕竟不是很熟悉异国的文化,似乎中文也是命名时选字的性别属性最宽松的语言,导致我对这方面的意识不太强烈…
    总之如果用了异性属性太强烈的名字可能会导致传达出的意思更容易被理解为设定是性别倒错者,这非我本意,所以决定给外国角色起名的时候还是尽量用符合性别规定的名字…4号人设的Yuria本来也直接打算叫尤里来着…也还是改成了女性用的变形…
    说回猫田桑,俊彦这个名字是因为很喜欢汤浅监督编导的野兽之爪,和男主同名,读作toshihiko,虽然用字可能需要修改,读音似乎没有一定要修改的必要,毕竟ko结尾也挺有女性气息的,所以用字可能就决定为……猫田登志日子!

您需要登录或者注册后才能发表评论

登录/注册