综合讨论组

创建于:2016-06-18

创建人: indienova

1635 信息 4170 成员
这是一个可以畅所欲言的小组

关于汉化名称问题

至尊小夜猫 2016-08-19

Ori and the blind forest,官方都有其翻译为“奥里与黑暗森林”,但仍有人说是“奥日”,还有被翻译成“魔法森林”的......没发现魔法这个单词啊亲,至少你翻译成“迷失森林”也口以。另外,xbox版的官中直接弄成了“精灵与森林”,完全没有PC官中的意境在里面了,这样的译法都被杉果沿用了、、、、

 
doodle 2016-08-19

0.0   精灵与森林这也太极简了吧

 
公主裙下的言 2016-08-20

让我想到了undertale被翻译成“传说之下”这事了。。

 
Humble Ray 2016-08-21

奥日和瞎子森林

 
至尊小夜猫 2016-08-23

Humble Ray 这个6

 

加入 indienova

  • 建立个人/工作室档案
  • 建立开发中的游戏档案
  • 关注个人/工作室动态
  • 寻找合作伙伴共同开发
  • 寻求线上发行
  • 更多服务……
登录/注册