妖兽与人类
Of Orcs and Men

Cyanide Studios and Spiders, 2012
Windows, Xbox 360 和 PS3

Cyanide Studios and Spiders, 2012
Windows, Xbox 360 and PS3

只从文笔来看,《妖兽与人类(Of Orcs and Men)》绝对是 RPG 游戏中一颗蒙尘的宝石。如果你喜欢剧情向 RPG,那我极力推荐你试试它。说自己是“成人向”的游戏数不胜数,但这部作品是真真正正地把握了精髓,而不仅仅是写点脏话——当然,这里面脏话也很多,但和整个游戏的基调十分契合。

剧情涵盖了种族歧视、蓄奴、政治野心、暴力、背叛等诸多要素。这不是一个铲奸除恶、英雄救世的老套故事。在这场妖兽(orcs,更常译为“兽人”)与人类的战争中,胜利的天平明显已向后者倒去。眼看兽人一族就要惨遭人类奴役,指挥官孤注一掷,派出一支精锐部队去执行一项近乎等于自杀的任务:干掉当今的人皇。

Purely from a writing standpoint, this game is one of the most overlooked gems of the RPG genre. If you love story-driven RPGs, I highly suggest considering this game. Tons of games talk about “mature themes”, but this one really hits the nail on the head – not just with the adult language (which there's a lot of, but it fits the game's themes well).

The story covers racism, slavery, political ambition, violence, and betrayal. This is not the clichéd story of a hero setting out to stop a great evil that threatens the world. The war between orcs and humans has been decidedly one-sided and, in a desperate bid to prevent the enslavement of all orcs, an elite orc military unit receives orders for a suicide mission: kill the human emperor.

让一个哥布林游荡者(rogue)来当主角并不寻常,而这一选择带来了不错的反响。2014 年,斯提克斯拥有了属于自己的独立潜行游戏《冥河:暗影大师(Styx: Master of Shadows)》[1]

The unusual choice of having a goblin rogue as protagonist paid off, and in 2014 Styx got its own spin-off game: Styx: Master of Shadows, a stealth game.

战斗是实时的,但你也能切换到慢动作模式,还能为每个角色设定 1-4 个预备动作。

Combat is real-time, but you can shift into slow motion and queue up to four actions for each of the characters.

斯提克斯(Styx)能够四处潜行、暗杀守卫,但他不能离亚凯(Arkail)太远。

Styx can sneak around and try to assassinate guards, but he can’t go very far from Arkail.

《妖兽与人类》做了一个大胆而创新的尝试。游戏里,你扮演两个“怪物”:野蛮残暴的兽人亚凯(Arkail),以及鬼祟机灵的哥布林斯提克斯(Styx)。他们的形象都刻画得相当不错,随着情节发展,两人相处方式的变化也很有意思。你还会遇到几处出乎意料却别具匠心的剧情转折,这使原本的计划逐渐发酵成一场规模巨大的行动。

开发者还将这两个角色的性格和战斗方式很好地联系在了一起。游戏采用可暂停的实时战斗系统,你可以在两个角色之间来回切换、提前设定接下来的攻击;但在冲锋陷阵之前,你也可以试试操纵斯提克斯四处潜行,悄无声息地暗杀尽可能多的敌人。

兽人亚凯是典型的狂战士,这不仅仅体现在文本之中,更体现在战斗机制上。每当亚凯受到伤害,他都能积累怒气;怒气槽蓄满时,他则会进入真正意义上的、难以自控的狂暴状态。这种狂暴会赋予亚凯伤害加成,因此能够将战局朝有利于你的方向扭转,但它同样可能造成沉重的损失,因为在狂暴状态下,亚凯的防御值会降低,甚至有可能误杀斯提克斯。除此之外,你还有几套连招可用,比如让亚凯拎起他的哥布林队友狠狠砸向敌人。

可惜的是,游戏流程十分线性,基本没有探索的余地,玩家也没有多少自由度。此外,地图重复度很高,大部分时候都是沿着长长的走廊一路砍到底,几乎没有绕个弯、找个宝箱的可能。虽然你也能接一些支线任务,但它们之间都大同小异。而且,游戏的走向也基本是固定的,无论你在对话中选了哪个选项,情节还是会按既定的方向发展下去。

总而言之,《妖兽与人类》绝不是一款人皆爱之的游戏,但如果你本来就喜欢剧情向 RPG,你很可能会深陷其中,沉醉于这些有意思的人物,流连于这个令人惊叹的世界。

In a bold creative choice, Of Orcs and Men puts you in control of the “monsters” – Arkail, a brutish orc, and Styx, a stealthy, smart-ass goblin. Both of them are well-written and it's interesting to see how their interactions with each other change as the story progresses. The plot also contains a few unexpected and well-developed twists, which turns the original plan into something much greater.

The developers have also done a good job connecting the characters' personalities to their fighting styles. The combat is real-time-with-pause, allowing you to switch back and forth between characters and queue attacks – but before charging into battle you can try sneaking around with Styx and quietly assassinate as many enemies as possible.

The orc, Arkail, is a great embodiment of the berserker-type warrior, and not just in the writing. He sports a rage meter that fills when he takes damage. Once full, he goes into a literally uncontrollable rage. It can turn the tide of a battle in your favour due to the damage boost, but can also cost you heavily thanks to the lack of defence and its potential to accidentally kill Styx. Some combo attacks are also available, such as having Arkail throw the goblin into enemies.

Unfortunately, the game is extremely linear, with almost no exploration or player agency. The maps are repetitive, mostly long corridors full of combat, with minimal detours to occasionally find some loot. There are a handful of side-quests, but they usually just offer more of the same. And there's pretty much no choice and consequence – the game is going to play out in a certain way no matter your dialogue choices.

Of Orcs and Men is definitely not for everyone, but if you enjoy story-driven RPGs there's a very good chance you'll find yourself sucked in, wanting more of the amazing characters and world.

__________

1 译者注:“Styx”一词源于希腊语词汇“Stux”,常译为“冥河”,是希腊神话中冥界五河之一,也是摆渡人卡戎所在的河流。

GameDB 相关游戏: 妖兽与人类

《电脑 RPG 游戏史(The CRPG Book Project)》原书信息

英文原版主编:Felipe Pepe
原项目网址:https://crpgbook.wordpress.com/
授权协议:知识共享 署名-非商业性使用 4.0 国际许可协议 (CC BY-NC 4.0)

这本书历时四年,由 119 名志愿者共同完成。

《CRPG 通鉴(The CRPG Book Project)》中文版版权说明

您正在看到的内容是《CRPG 通鉴》版本的一部分。
本中文版在原书授权协议的约束下进行创作与线上传播。

中文版编者:《CRPG 通鉴》编译委员会
中文版项目网址:https://crpgbook.cn

本书(《CRPG 通鉴》版本)正在筹备出版中文实体版,欢迎各路英豪加入我们编译委员会,详情请访问 这里

参与此中文 CRPG 文章的讨论

暂无关于此中文 CRPG 文章的评论。

您需要登录或者注册后才能发表评论
登录/注册